1 Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
2 Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его:
«По Закону ли мужу разводиться с женой?»
«По Закону ли мужу разводиться с женой?»
3 Иисус спросил их:
«Что повелел вам Моисей?»
«Что повелел вам Моисей?»
4 Они ответили:
«Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться».
«Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться».
5 Иисус сказал им:
«Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.
«Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.
6 Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”,
7 „поэтому человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой,
8 и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть.
9 То, что соединил Бог, пусть никто не разъединит!»
10 Когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом,
11 и Он ответил им:
«Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против своей жены.
«Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против своей жены.
12 И если она разводится с мужем и выходит замуж за другого, то она прелюбодействует».
13 Люди привели к Иисусу маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики укоряли их.
14 Иисус, увидев это, рассердился и сказал им:
«Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.
«Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.
15 Правду вам говорю: кто не примет Царство Божье как ребёнок, тот никогда не войдёт туда».
16 И, обняв детей, Он возложил на них руки, и благословил их.
17 Когда Иисус уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его:
«Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»
«Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»
18 Иисус ответил ему:
«Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
«Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
19 Ты знаешь заповеди: „Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать”».
20 Человек сказал Ему:
«Учитель, я следую этому с юности».
«Учитель, я следую этому с юности».
21 Иисус посмотрел на него и сказал с любовью:
«Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мной».
«Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мной».
22 Но при этих словах юноша переменился в лице и отошёл опечаленный, потому что был очень богат.
23 Иисус посмотрел вокруг и сказал Своим ученикам:
«Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!»
«Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!»
24 Ученики удивились словам Иисуса, но Он вновь сказал им:
«Дети Мои, трудно войти в Царство Божье!
«Дети Мои, трудно войти в Царство Божье!
25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье».
26 Они же удивились ещё больше и спросили друг друга:
«Кто же тогда может спастись?»
«Кто же тогда может спастись?»
27 Глядя на них, Иисус ответил:
«Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что для Бога всё возможно».
«Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что для Бога всё возможно».
28 Пётр сказал Ему:
«Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».
«Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».
29 Иисус ответил:
«Правду вам говорю, что нет никого, кто оставил бы дом или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и Благовестия,
«Правду вам говорю, что нет никого, кто оставил бы дом или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и Благовестия,
30 и не получил бы в этом мире в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель. Однако, в то же время, они подвергнутся гонениям, но в будущем мире унаследуют вечную жизнь.
31 Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми».
32 Иисус и те, кто шли с Ним, были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а ученики, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им о том, что с Ним должно случиться:
33 «Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и там Сын Человеческий будет предан в руки главных священников и законоучителей, и они осудят Его на смерть, и предадут язычникам.
34 Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, но через три дня Он воскреснет».
35 Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Нему и сказали:
«Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим».
«Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим».
36 Иисус спросил их:
«Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»
«Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»
37 И они ответили:
«Когда Ты будешь во славе Твоей, позволь нам сесть с Тобой: одному справа, а другому слева от Тебя».
«Когда Ты будешь во славе Твоей, позволь нам сесть с Тобой: одному справа, а другому слева от Тебя».
38 Иисус сказал им:
«Вы не знаете, о чём просите. Разве можете выпить горькую чашу, которую Я пью? Разве можете креститься крещением, которым Я должен быть крещён?»
«Вы не знаете, о чём просите. Разве можете выпить горькую чашу, которую Я пью? Разве можете креститься крещением, которым Я должен быть крещён?»
39 Они ответили:
«Да, можем».
Тогда Иисус сказал им:
«Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
«Да, можем».
Тогда Иисус сказал им:
«Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
40 но не Мне дано позволять садиться справа или слева от Меня. Эти места предназначены для избранных Господом».
41 Когда остальные десять учеников услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.
42 Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал:
«Вы знаете, что те, кто считаются правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними.
«Вы знаете, что те, кто считаются правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними.
43 С вами не так. Однако тот из вас, кто хочет стать великим, должен быть вашим слугой,
44 и любой, кто хочет быть первым среди вас, должен быть рабом всех.
45 Так как даже Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, а для того, чтобы Он служил и отдал Свою жизнь как выкуп за жизни многих людей».
46 Затем Иисус и Его ученики пришли в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона со Своими учениками и множеством народа, у дороги сидел, прося милостыню, слепой Вартимей, сын Тимея.
47 Услышав, что это Иисус из Назарета, он закричал:
«Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»
«Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»
48 Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче:
«Сын Давидов! Смилуйся надо мной!»
«Сын Давидов! Смилуйся надо мной!»
49 Иисус остановился и сказал:
«Позовите его».
Слепого позвали и сказали ему:
«Мужайся! Вставай, Он зовёт тебя!»
«Позовите его».
Слепого позвали и сказали ему:
«Мужайся! Вставай, Он зовёт тебя!»
50 Тогда слепой сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.
51 Иисус спросил его:
«Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?»
Слепой ответил Ему:
«Учитель! Я хочу снова видеть».
«Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?»
Слепой ответил Ему:
«Учитель! Я хочу снова видеть».
52 Иисус сказал ему:
«Иди, твоя вера исцелила тебя».
И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.
«Иди, твоя вера исцелила тебя».
И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.
От Марка, святое благовествование, 10 глава