Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Руфь находит пристанище

1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: «Дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?
2 Вот, Вооз, со служанками которого ты была, — родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;
3 умойся, намажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить.
4 Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет, тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать».
5 Руфь сказала ей: «Сделаю все, что ты сказала мне».
6 И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.
7 Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла.
8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
9 И сказал ей Вооз: «Кто ты?» Она сказала: «Я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник».
10 Вооз сказал: «Благословенна ты от Господа Бога, дочь моя! Это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых.
11 Итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная;
12 хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня.
13 Переночуй эту ночь; завтра же, если он примет тебя, то хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя, то я приму. Жив Господь! Спи до утра».
14 И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: «Пусть не знают, что женщина приходила на гумно».
15 И сказал ей: «Подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи ее». Она держала, и он отмерил ей шесть мер ячменя, и положил на нее, и пошел в город.
16 А Руфь пришла к свекрови своей. Та сказала ей: «Что, дочь моя?» Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот.
17 И сказала ей: «Эти шесть мер ячменя он дал мне и сказал мне: „Не ходи к свекрови своей с пустыми руками“».
18 Та сказала: «Подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела».

Книга Руфи, 3 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.