Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Точно так же, как и псалом 121, этот псалом имеет в надписании имя Давида только в еврейской Библии, в Вульгате же и у LXX-ти такого надписания нет. В согласии с надписанием можно думать, что псалом написан Давидом во время войны, вероятно, с сирийцами, когда на южные пределы Иудеи произведено было нападение идумеян.

Если бы не Господь был с нами, мы погибли бы в потоке бедствий (1−5). Благословен Господь, ниспославший нам помощь; в имени Его наша защита (6−8).

Известно, что при борьбе с Сирией, куда привлечены были все способные носить орудие, южные пределы Иудеи остались беззащитными. Идумеи, напавшие на Иудею, не встречали себе никакого противодействия и, если бы пожелали, легко могли бы окружить и отрезать Давида от Иерусалима и истребить его войска. Такое опасное свое положение псалмопевец справедливо сравнивает с угрозой быть поглощенным (Пс 123_3).

Пс 123:4. воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;

Пс 123:5. прошли бы над душею нашею воды бурные.

«Воды» — образ обилия бедствий, «воды бурные» — сильные бедствия, способные потопить, совершенно уничтожить.

Пс 123:7. Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.

«Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих» — наша жизнь, которой угрожала гибель, избежала последней через заступничество Господа.

Пс 123:8. Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.

«Помощь наша — в имени Господа» — наша сила в твердости упования на Господа, Который только один может спасти от самых сильных опасностей и, по человеческому пониманию, безвыходного положения.

комментарии Лопухина на Псалтирь, псалом 123

ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.