Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


13:1−19 Иов ругает своих критиков. Они не сказали ничего нового. Он хотел бы состязаться в суде с Богом, а не с этими сочинителями лжи и бесполезными врачами. Если бы они молчали, их можно было бы принять за мудрых. Их объяснение поступков Бога не было истинным; за это они ответят перед Ним. Их доводы были слабыми и тщетными. Пусть они просто помолчат, а Иов представит свою позицию ... пред Богом и вверит Ему свою жизнь. Иов уверен, что будет оправдан, но даже если Бог покарает его, он, тем не менее, доверяется Господу.

13:20−28 В стихах 13:20 — 14:22 Иов обращается прямо к Богу. Он просит облегчения в страданиях и требует объяснить, почему Бог так суров к нему. Иов распадается как гниль, как изъеденная молью одежда — и вряд ли достоин такого внимания со стороны Бога.

Фрэнсис Андерсен так оценивает слова Иова:

«Здесь Иов проявляет себя более честным   наблюдателем   и более сильным мыслителем, нежели его друзья. Ошеломляет грандиозность его концепции Бога. Малое божество в богословии Елифаза, Вилдада и Софара легко доступно для понимания и для веры. Но такая вера, как у Иова, требует от духа человеческого усердного труда».

комментарии МакДональда на книгу Иова, 13 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.