Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


5. Горе опустошителю [Ассирии] (Гл. 33)

33:1−6 Злоба и коварство ассирийцев обратятся на них же самих (ст. 1−2). Тогда Израиль будет молиться Господу, прося защиты во время бедствия. Господь вмешается, и от грозного гласа Его побегут народы. Теперь настал черед евреев — грабить врага, собирая добычу. Когда Христос воссядет на трон, Он наполнит Сион судом (справедливостью) и правдою. Израиль будет жить в безопасности, получая множество духовных благословений.

33:7−9 Эти стихи относятся к более ранним событиям — к тому времени, когда Езекия отправил к Сеннахирибу посланников, чтобы договориться о мире. В ответ ассирийский царь потребовал триста талантов серебра и тридцать талантов золота (4Цар18:13−16). Но откупиться от ассирийцев не удалось. Они выступили против Иуды, принеся страдания и разрушения.

Послы Иуды горько плачут, видя, что их миссия провалилась. Ассирийцы нарушили обещание, захватив Иуду. В самых живописных уголках страны теперь царит запустение.

33:10−12 Но когда настанет решающий момент, Господь вмешается и победит врага. «Вы беременны сеном, разродитесь соломой», — эти слова, обращенные к ассирийцам, полны сарказма. Они означают, что все замыслы ассирийцев окажутся тщетными. Тот гнев, который ассирийцы изливали на других, обратится против них самих же. Горящая известь и терновник символизируют то, что правосудие уже свершилось.

33:13−16 Это слово обращено к язычникам (дальним) и к иудеям-отступникам на Сионе (ближним). В огне Божьего суда, в Его пылающем гневе уцелеют только те, кто ходят в правде и отделяют себя от всякого зла.

33:17 Верующий остаток, который будет жить в мире и безопасности, увидит Царя в красоте Его и землю, границы которой расширятся. А. Г. Гордон взял этот стих за основу текстов одного из своих гимнов:

Я увижу Царя в Его красоте,
В земле, которая далеко,
Когда тени поднимутся
И тьма превратится в день.
Я увижу Его в славе,
Агнца, который был заклан
О Нем возвещу я вместе со всеми,
Кто был искуплен Им!
Аллилуйя, Аллилуйя!
Агнцу, который был заклан
Аллилуйя, Аллилуйя.
Аллилуйя! Аминь.

33:18−19 И только безобидные воспоминания останутся о тех ужасных временах, когда ассирийцы взвешивали на весах положенную им дань, когда их разведчики считали городские башни, чтобы напасть на город, когда евреи слышали непонятную ассирийскую речь.

33:20−22 В Тысячелетнем Царстве в праздничные дни вновь будут проводиться священные собрания. Город будет «непоколебимой скинией». Господь даст Сиону все, что обычно дает городу река — защиту, подкрепление и величественное зрелище. Мимо не будут проходить ни галеры, ни большие корабли, потому что Сам Господь будет обитать на Сионе.

33:23−24 Комментаторы расходятся во мнениях относительно того, о ком идет речь в стихе 23а — об Иерусалиме или о его врагах. Если речь идет о врагах Сиона, то в этом стихе описана участь всякого корабля, посмевшего атаковать город. Если же речь идет об Иерусалиме, то в стихе 23а «говорится о слабости и немощи людей, которые не могут управлять кораблем государства или, что более вероятно, не могут даже расставить шатры для своего обитания, вбив шесты и повязав веревки с тканью». В Тысячелетнем Царстве даже хромые смогут пойти на дележ добычи. Болезни исчезнут, и грех народа будет прощен.

комментарии МакДональда на книгу пророка Исаии, 33 глава

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.