Judgment of Israel’s Sin
1 Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples,
For you have played the harlot against your God.
You have made love for hire on every threshing floor.
1 Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples,
For you have played the harlot against your God.
You have made love for hire on every threshing floor.
2 The threshing floor and the winepress
Shall not feed them,
And the new wine shall fail in her.
Shall not feed them,
And the new wine shall fail in her.
3 They shall not dwell in the Lord’s land,
But Ephraim shall return to Egypt,
And shall eat unclean things in Assyria.
But Ephraim shall return to Egypt,
And shall eat unclean things in Assyria.
4 They shall not offer wine offerings to the Lord,
Nor shall their sacrifices be pleasing to Him.
It shall be like bread of mourners to them;
All who eat it shall be defiled.
For their bread shall be for their own life;
It shall not come into the house of the Lord.
Nor shall their sacrifices be pleasing to Him.
It shall be like bread of mourners to them;
All who eat it shall be defiled.
For their bread shall be for their own life;
It shall not come into the house of the Lord.
5 What will you do in the appointed day,
And in the day of the feast of the Lord?
And in the day of the feast of the Lord?
6 For indeed they are gone because of destruction.
Egypt shall gather them up;
Memphis shall bury them.
Nettles shall possess their valuables of silver;
Thorns shall be in their tents.
Egypt shall gather them up;
Memphis shall bury them.
Nettles shall possess their valuables of silver;
Thorns shall be in their tents.
7 The days of punishment have come;
The days of recompense have come.
Israel knows!
The prophet is a fool,
The spiritual man is insane,
Because of the greatness of your iniquity and great enmity.
The days of recompense have come.
Israel knows!
The prophet is a fool,
The spiritual man is insane,
Because of the greatness of your iniquity and great enmity.
8 The watchman of Ephraim is with my God;
But the prophet is a [a]fowler’s snare in all his ways —
Enmity in the house of his God.
But the prophet is a [a]fowler’s snare in all his ways —
Enmity in the house of his God.
9 They are deeply corrupted,
As in the days of Gibeah.
He will remember their iniquity;
He will punish their sins.
As in the days of Gibeah.
He will remember their iniquity;
He will punish their sins.
10 “I found Israel
Like grapes in the wilderness;
I saw your fathers
As the firstfruits on the fig tree in its first season.
But they went to Baal Peor,
And [b]separated themselves to that shame;
They became an abomination like the thing they loved.
Like grapes in the wilderness;
I saw your fathers
As the firstfruits on the fig tree in its first season.
But they went to Baal Peor,
And [b]separated themselves to that shame;
They became an abomination like the thing they loved.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird —
No birth, no pregnancy, and no conception!
No birth, no pregnancy, and no conception!
12 Though they bring up their children,
Yet I will bereave them to the last man.
Yes, woe to them when I depart from them!
Yet I will bereave them to the last man.
Yes, woe to them when I depart from them!
13 Just as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place,
So Ephraim will bring out his children to the murderer.”
So Ephraim will bring out his children to the murderer.”
14 Give them, O Lord —
What will You give?
Give them a miscarrying womb
And dry breasts!
What will You give?
Give them a miscarrying womb
And dry breasts!
15 “All their wickedness is in Gilgal,
For there I hated them.
Because of the evil of their deeds
I will drive them from My house;
I will love them no more.
All their princes are rebellious.
For there I hated them.
Because of the evil of their deeds
I will drive them from My house;
I will love them no more.
All their princes are rebellious.
16 Ephraim is stricken,
Their root is dried up;
They shall bear no fruit.
Yes, were they to bear children,
I would kill the darlings of their womb.”
Their root is dried up;
They shall bear no fruit.
Yes, were they to bear children,
I would kill the darlings of their womb.”
17 My God will cast them away,
Because they did not obey Him;
And they shall be wanderers among the nations.
Because they did not obey Him;
And they shall be wanderers among the nations.
Hosea, 9 chapter