Israel Defended Against Enemies
1 The [a]burden of the word of the Lord
Against the land of Hadrach,
And Damascus its resting place
(For the eyes of men
And all the tribes of Israel
Are on the Lord);
1 The [a]burden of the word of the Lord
Against the land of Hadrach,
And Damascus its resting place
(For the eyes of men
And all the tribes of Israel
Are on the Lord);
2 Also against Hamath, which borders on it,
And against Tyre and Sidon, though they are very wise.
And against Tyre and Sidon, though they are very wise.
3 For Tyre built herself a tower,
Heaped up silver like the dust,
And gold like the mire of the streets.
Heaped up silver like the dust,
And gold like the mire of the streets.
4 Behold, the Lord will cast her out;
He will destroy her power in the sea,
And she will be devoured by fire.
He will destroy her power in the sea,
And she will be devoured by fire.
5 Ashkelon shall see it and fear;
Gaza also shall be very sorrowful;
And Ekron, for He dried up her expectation.
The king shall perish from Gaza,
And Ashkelon shall not be inhabited.
Gaza also shall be very sorrowful;
And Ekron, for He dried up her expectation.
The king shall perish from Gaza,
And Ashkelon shall not be inhabited.
6 “A[b] mixed race shall settle in Ashdod,
And I will cut off the pride of the Philistines.
And I will cut off the pride of the Philistines.
7 I will take away the blood from his mouth,
And the abominations from between his teeth.
But he who remains, even he shall be for our God,
And shall be like a leader in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
And the abominations from between his teeth.
But he who remains, even he shall be for our God,
And shall be like a leader in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
8 I will camp around My house
Because of the army,
Because of him who passes by and him who returns.
No more shall an oppressor pass through them,
For now I have seen with My eyes.
Because of the army,
Because of him who passes by and him who returns.
No more shall an oppressor pass through them,
For now I have seen with My eyes.
The Coming King
9 “Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout, O daughter of Jerusalem!
Behold, your King is coming to you;
He is just and having salvation,
Lowly and riding on a donkey,
A colt, the foal of a donkey.
9 “Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout, O daughter of Jerusalem!
Behold, your King is coming to you;
He is just and having salvation,
Lowly and riding on a donkey,
A colt, the foal of a donkey.
10 I will cut off the chariot from Ephraim
And the horse from Jerusalem;
The battle bow shall be cut off.
He shall speak peace to the nations;
His dominion shall be ‘from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.’
And the horse from Jerusalem;
The battle bow shall be cut off.
He shall speak peace to the nations;
His dominion shall be ‘from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.’
God Will Save His People
11 “As for you also,
Because of the blood of your covenant,
I will set your prisoners free from the waterless pit.
11 “As for you also,
Because of the blood of your covenant,
I will set your prisoners free from the waterless pit.
12 Return to the stronghold,
You prisoners of hope.
Even today I declare
That I will restore double to you.
You prisoners of hope.
Even today I declare
That I will restore double to you.
13 For I have bent Judah, My bow,
Fitted the bow with Ephraim,
And raised up your sons, O Zion,
Against your sons, O Greece,
And made you like the sword of a mighty man.”
Fitted the bow with Ephraim,
And raised up your sons, O Zion,
Against your sons, O Greece,
And made you like the sword of a mighty man.”
14 Then the Lord will be seen over them,
And His arrow will go forth like lightning.
The Lord God will blow the trumpet,
And go with whirlwinds from the south.
And His arrow will go forth like lightning.
The Lord God will blow the trumpet,
And go with whirlwinds from the south.
15 The Lord of hosts will defend them;
They shall devour and subdue with slingstones.
They shall drink and roar as if with wine;
They shall be filled with blood like [c]basins,
Like the corners of the altar.
They shall devour and subdue with slingstones.
They shall drink and roar as if with wine;
They shall be filled with blood like [c]basins,
Like the corners of the altar.
16 The Lord their God will save them in that day,
As the flock of His people.
For they shall be like the [d]jewels of a crown,
Lifted like a banner over His land —
As the flock of His people.
For they shall be like the [d]jewels of a crown,
Lifted like a banner over His land —
17 For how great is [e]its goodness
And how great its beauty!
Grain shall make the young men thrive,
And new wine the young women.
And how great its beauty!
Grain shall make the young men thrive,
And new wine the young women.
Zechariah, 9 chapter