Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1063: γάρ
Частица со знач. логического подчеркивания
1. (для обоснования) ибо, потому что;
2. (для пояснения) а именно;
3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.
A primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) — and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Транслитерация:
гар / gár
Произношение:
га́р / gar
старая версия:
ибо (803), потому что (69), а (14), и (9), но (6), же (6), разве (3), да (3), Так (2), бы (2), как (2), по (1), и потому что (1), каким (1), я (1), при (1), Только (1), бы и (1), Здесь (1), Итак (1), То (1), Впрочем (1), ли (1), потому (1), что (1), Когда (1), Так как (1), я же (1).
seeing, the, Why, yet, that, When, him, what, for, verily, I, Because, and, even, What, therefore, alway, we, indeed, Neither, But, neither...
[So], [When], Why, since, After all, For [when], that, [but], Yet, about, vvv, [But], Indeed, For [it is], for, to keep, And since, [and], For [although], Because, [It is]...
Well, although, After, What, Why, since, Actually, all, after, well, indeed, Yes, then, because, though
γάρ, γὰρ