Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1949: ἐπιλαμβάνομαι
ср. з. хвататься, схватиться, ухватываться.
Middle voice from G1909 (epi) and G2983 (lambano); to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) — catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
Транслитерация:
епиламваномаи / epilambánomai
Произношение:
эпьйламва́нοмэ / ep-ee-lam-ban'-om-ahee
старая версия:
взяв (5), схватив (2), восприемлет (2), поддержал (1), прикоснувшись (1), уловили (1), уловить (1), захватив (1), схватили (1), взял (1), держись (1), достигнуть (1), когда взял (1).
on, upon, caught, hold, took
they seized, [Jesus] took hold [of the man], to trap Him in, the crowd seized, they took, *, He helps, Take hold, took, [and] arrested, [and] took hold, They seized, to catch [Him], they may take hold, He took
seized, taking, gives, Taking, take, took, TOOK, hold, help, give, catch
ἐπελάβετο, ἐπιλαβέσθαι, ἐπιλαβόμενοί, ἐπιλαβόμενοι, ἐπιλαβόμενος, ἐπιλαβομένου, ἐπιλαβοῦ, ἐπιλάβωνται, ἐπιλαμβάνεται