Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2007: ἐπιτίΘημι
Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.
From G1909 (epi) and G5087 (tithemi); to impose (in a friendly or hostile sense) — add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, × wound.
Транслитерация:
епитифэми / epitíthēmi
Произношение:
эпьйтьй́фимьй / ep-ee-tith'-ay-mee
старая версия:
возложили (5), возложив (4), возложил (3), нарекши (2), возложи (1), Он возложил на (1), возложив на (1), положили (1), возлагают (1), поставили (1), поставить (1), и возложи (1), возложить (1), возложат (1), возлагая на (1), ставит (1), возложил на (1), возьмет (1), положил (1), на (1), я возложу (1), возложившего (1), желая возложить (1), не возлагать (1), дав (1), не сделает (1), клал (1), снабдили (1), не возлагай (1), Он положил (1), приложит (1), наложит (1).
they, add, putting, setteth, put, up, layeth, on, surnamed, set, wounded, upon, laid, lay, Lay, laded
[and] laid, they posted, will add, adds, put [it] on, supplied, [and] placing, [and] put, beat, [and] place, to lay, laying, [and] placed, to place, [and] set [it], in the laying on, He put, [Jesus] placed, after He had placed, whom He named, Him to place, will lay a hand on...
struck, add, laid, lay, laying, attack, put, adds, supplied, lays, gave, placed, applied, placing
ἐπέθεντο, ἐπέθετο, ἐπέθηκαν, ἐπέθηκέν, ἐπέθηκεν, ἐπιθεῖναι, ἐπιθεὶς, ἐπιθέντα, ἐπιθέντες, ἐπιθέντος, ἐπίθες, ἐπιθέσθαι, ἐπίθετε, ἐπιθῇ, ἐπιθῇς, ἐπιθήσει, ἐπιθήσεις, ἐπιθήσεταί, ἐπιθήσετε, ἐπιθήσουσιν, ἐπιθῶ, ἐπιθῶνται, ἐπιτιθέασιν, ἐπιτίθει, ἐπιτιθέμενα, ἐπιτίθεσθαι, ἐπιτίθησιν