Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2380: Θύω
1. убивать, заколать;
2. совершать жертвоприношение, приносить жертву.
A primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose) — kill, (do) sacrifice, slay.
Транслитерация:
фуо / thýō
Произношение:
фи́о / thoo'-o
старая версия:
заколи (2), заколото (1), заколали (1), и заколите (1), заколол (1), ты заколол (1), заколать (1), убить (1), совершить жертвоприношение (1), приносить (1), жертвы (1), заклан (1), принося жертвы приносят (1).
had, killed, slay, sacrificed, kill, sacrifice
has killed, to offer a sacrifice, has been sacrificed, sacrificing, sacrifices, kill, be sacrificed, have been killed, are offered, you kill, was to be sacrificed, [and] kill [it]
killed, offer, offering, sacrificed, kill, butchered, sacrifice
ἔθυον, ἔθυσαν, ἔθυσας, ἔθυσεν, ἐτύθη, θύει, θύειν, θύεσθαι, θυόντων, θῦσαι, Θύσατε, θύσατε, θύσει, θύσεις, θύσετε, θύσῃ, θύσῃς, θῦσον, θύσω, θύσωσιν, τεθυμένα