Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4127: πληγή
1. удар, рана;
2. бедствие, наказание, язва, мор.
From G4141 (plesso); a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity — plague, stripe, wound(-ed).
Транслитерация:
плэгэ / plēgḗ
Произношение:
плийи́ / play-gay'
старая версия:
язв (4), рана (2), язвами (2), язвы (2), изранили (1), наказания (1), ударов (1), раны (1), ударами (1), ранах (1), язвою (1), рану (1), язва (1), язвам (1), казни (1).
stripes, wound, plagues, plague
wound, *, had been wounded, plagues, beatings, blows, wounds, plague, of punishment, [it]
beaten, flogging, wound, plagues, beatings, blows, wounds, plague
πληγαὶ, πληγαῖς, πληγὰς, πληγάς, πληγῇ, πληγὴ, πληγή, πληγὴν, πληγῆς, πληγῶν