Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4222: ποτίζω
1. поить, давать пить;
2. поливать.
From a derivative of the alternate of G4095 (pino); to furnish drink, irrigate — give (make) to drink, feed, water.
Транслитерация:
потизо / potízō
Произношение:
пοтьй́зо / pot-id'-zo
старая версия:
напоит (2), напоили (2), давал (2), пить (2), поливающий (2), вы напоили (1), ли поить (1), напой (1), Я питал (1), поливал (1), напоены (1), напоил (1).
made, watered, watering, fed, gave, been, watereth, give, drink
and held it up for [Jesus] to drink, waters, give him a drink, watered [it], drink, give [You] something to drink, gives, [and] offered it to [Jesus] to drink, to water, we were all given, you gave Me [something] to drink, I gave you, you gave Me nothing to drink
made, watered, waters, gives, water, DRINK, gave, GIVE, give, drink
ἐπότιζεν, ἐποτίζετε, ἐπότιζον, ἐπότισα, ἐποτίσαμεν, ἐπότισαν, ἐποτίσατέ, ἐπότισεν, ἐποτίσθημεν, ποτιεῖ, πότιζε, ποτίζει, ποτίζειν, ποτιζομένη, ποτίζων, ποτίζωσιν, ποτιοῦμεν, ποτίσαντες, ποτίσῃ, Πότισόν, ποτίσωμεν, ποτιῶ