Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4441: πυνΘάνομαι
1. (рас)спрашивать, исследовать;
2. узнавать.
Middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. Ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from G2065 (erotao), which properly means a request as a favor; and from G154 (aiteo), which is strictly a demand for something due; as well as from G2212 (zeteo), which implies a search for something hidden; and from G1189 (deomai), which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence) — ask, demand, enquire, understand.
Транслитерация:
пунфаномаи / pynthánomai
Произношение:
пинфа́нοмэ / poon-than'-om-ahee
старая версия:
спрашивал (3), спросил (2), Он спросил (1), чтобы спросил (1), спрашивали (1), спросили (1), спрашиваю (1), исследовать (1), узнав (1).
he, demanded, ask, asked, enquire, understood
[and] began to question them, to ask, and asked, to ask [Jesus], he inquired as to, he inquired, of acquiring, [and] asked, Learning, I ask, he asked
inquiring, asking, inquire, ask, inquired, learned
ἐπύθετο, ἐπυνθάνετο, ἐπυνθάνοντο, πυθέσθαι, πυθόμενος, πυνθάνεσθαι, πυνθάνομαι