Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4920: συνίημι
Разуметь, понимать, узнавать, познавать.
From G4862 (sun) and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously — consider, understand, be wise.
Транслитерация:
суниэми, / syníēmi
Произношение:
синьй́имьй / soon-ee'-ay-mee
старая версия:
поняли (4), разумеют (3), уразумеете (2), не уразумеют (2), разумейте (2), разумеете (2), разумеющему (1), разумеющего (1), они поняли (1), вразумились (1), не поняли (1), к уразумению (1), поймут (1), разумевающего (1), узнают (1), познавайте (1).
they, understandeth, do, are, understand, understanding, shall, might, considered, wise, understood
they show their ignorance, did not understand, Have you understood, understand, they understood, understand [it], understanding, would understand, understood, understands, to understand, they had not understood, did not understand any, they may not understand, Do you still not understand, understands [it], [they did not], will understand
UNDERSTANDS, understands, UNDERSTAND, gained, insight, understand, understanding, understood
σύνετε, συνῆκαν, Συνήκατε, συνήσει, συνήσουσιν, συνῆτε, συνιέναι, συνιέντος, συνίετε, συνίουσιν, συνίων, συνιῶσιν, συνῶσιν