Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5368: φιλέω
Любить, относиться по-дружески, испытывать привязанность, питать чувства.
From G5384 (philos); to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. Have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while G25 (agapao) is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as G2309 (ethelo) and G1014 (boulomai), or as G2372 (thumos) and G3563 (nous) respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness) — kiss, love.
Транслитерация:
филео / philéō
Произношение:
фьйле́о / fil-eh'-o
старая версия:
любит (5), я люблю (3), любят (2), я поцелую (2), любящий (2), любил (2), любишь (2), которые любят (1), чтобы поцеловать (1), Ты любишь (1), Он любил (1), возлюбили (1), любящих (1), люблю (1).
loveth, lovest, kiss, love, Lovest, loved
Do you love, You love, have loved, He loved, love, would love [you], I kiss, to kiss, do you love, they love, loves, They love, I love, loved
kiss, loves, love, loved
ἐφίλει, ἐφίλησεν, πεφιλήκατε, φιλεῖ, Φιλεῖς, φιλεῖς, φιλῆσαι, φίλησόν, φιλήσω, φιλοῦντας, φιλοῦντες, φιλούντων, φιλοῦσιν, φιλῶ, φίλων, φιλῶν