Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G726: ἁρπάζω
Хватать, похищать, захватывать, расхищать, восхищать.
From a derivative of G138 (haireomai); to seize (in various applications) — catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
Транслитерация:
арпазо / harpázō
Произношение:
арпа́зо / har-pad'-zo
старая версия:
восхищают (1), похищает (1), нечаянно взять (1), расхищает (1), похитит (1), похитить (1), восхитил (1), взять (1), исторгая (1), восхищен был (1), он был восхищен (1), восхищены будем (1), восхищено было (1).
catcheth, up, take, force, pulling, shall, away, pluck
pounces, will be caught up, can snatch, [and] remove him by force, carried, lay claim, steal, by snatching [them], by force, snatch [them], snatches away, was caught up
caught, carry, snatch, snatched, snatches, snatching, off, take, force, away
ἁρπαγέντα, ἁρπαγησόμεθα, ἁρπάζει, ἁρπάζειν, ἁρπάζοντες, ἁρπάζουσιν, ἁρπάσαι, ἁρπάσει, ἁρπάσῃ, ἁρπῶμαι, ἡρπάγη, ἥρπακεν, ἥρπασεν, ἡρπασμένος