Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2009: הִנֵּה‎

« H2008

H2009: הִנֵּה‎

H2010 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова הִנֵּה‎:

1. вот!, се!;
2. если.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Prolongation for H2005 (hen); lo! — behold, lo, see.

Транслитерация:
hinnêh

Произношение:
hin-nay'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

вот (6), и вот (3), своей вот (1), ему вот (1), теперь вот мы (1), вот я (1)

Варианты в King James Bible (16):

See, we, Lo, lo, I, Behold, behold

Варианты в English Standard Version (945):

who saw that, But here, You just, It is here, see, Surely, and now, I saw, are ready, there is, So behold, and indeed, I found, and saw that, There were, and found, and they found [the Philistines], this is, but saw, discovered, Look...

Варианты в New American Standard Bible (1051):

here, There, all, if, see, indeed, surely, If, lo, Now, Here, How, Indeed, After, See, unless, go, there, Lo, Look, now, sees...


Используется в Ветхом Завете 841 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2005 הן;
H2006 הן;
H3860 להן;
Похожие слова в Новом Завете:
G1096 — γίνομαι (ghin'-om-ahee);
G1565 — ἐκεῖνος (ek-i'-nos);
G2064 — ἔρχομαι (er'-khom-ahee);
G2192 — ἔχω (ekh'-o);
G2400 — ἰδού (id-oo');
G3568 — νῦν (noon);
G3633 — οἶμαι (oy'-om-ahee, oy'-mahee);
G3708 — ὁράω (hor-ah'-o);
G3918 — πάρειμι (par'-i-mee);
G4133 — πλήν (plane);
G5101 — τίς (tis);
G1810 — ἐξαίφνης (ex-ah'eef-nace);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.