Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3021: יגע‎

« H3020

H3021: יגע‎

H3022 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова יגע‎:

A(qal):
1. утомляться, утруждаться, уставать, изнемогать;
2. работать, трудиться.
C(pi):
утомлять, утруждать.
E(hi):
утруждать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil — faint, (make to) labour, (be) weary.

Транслитерация:
yâga‛

Произношение:
yaw-gah'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

не утруждай (1), над которою ты не трудился (1), его утомилась (1), томлюсь (1), Утомлен (1), Я изнемог (1), Не заботься (1), утомляет (1), и не изнемогает (1), и ослабевают (1), и не устанут (1), не трудился (1), и не отягощал (1), твоими отягощал (1), ты занималась (1), Такими стали для тебя те с которыми ты трудилась (1), Я трудился (1), твоего утомлялась (1), твоего над которым ты трудился (1), Не будут (1), трудиться (1), моей я изнемог (1), трудились (1), мы работаем (1), трудятся (1), Вы прогневляете (1), чем прогневляем (1)

Варианты в King James Bible (26):

wearieth, fainted, wearied, weary, Labour, labour, laboured

Варианты в English Standard Version (26):

wearies him, you have grown weary of Me, grew weary, have we wearied Him, you have labored, toil, You have wearied, wear yourself out, So the labor, wearied, you have toiled, labor, that the labor, and grow weary, wear out, you have wearied, or weary, You are wearied, should I labor, you have wearied yourself, grow weary, I have labored...

Варианты в New American Standard Bible (28):

labored, labor, wearies, toil, weary, tired, worn, toiled, get, become, wearied


Используется в Ветхом Завете 26 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3018 יגיע;
H3019 יגיע;
H3022 יגע;
H3023 יגע;
Похожие слова в Новом Завете:
G2872 — κοπιάω (kop-ee-ah'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.