Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3369: יקשׂ
A(qal):
ловить (птицу) ловушкой или сетью.
B(ni):
быть пойманным, быть запутанным в сеть, попадать в ловушку.
D(pu):
прич. пойманный.
A primitive root; to ensnare (literally or figuratively) — fowler (lay a) snare.
Транслитерация:
yâqôsh
Произношение:
yaw-koshe'
старая версия:
в (2), сети (2), которое на них дабы это не было (1), для тебя сетью (1), ловящих (1), поставленных (1), ты опутал (1), уловляются (1), и запутаются (1), и попадут (1), сеть (1), Я расставил (1)
snare, laid, snared, fowlers
if you have been trapped, are ensnared, they will be ensnared, they have laid for me, of the fowler, I laid a snare, you will be ensnared by it, snared
ensnared, snare, trapper, snared, set