Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5341: נצר‎

« H5340

H5341: נצר‎

H5342 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова נצר‎:

A(qal):
хранить, беречь, стеречь, соблюдать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) Or a bad one (to conceal, etc.) — besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

Транслитерация:
nâtsar

Произношение:
naw-tsar'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

охранять (3), хранит (2), и хранить (2), Твои храню (2), хранить (2), сохрани (2), храни (2), охраняют (2), за ним хранил (1), Твой соблюдают (1), своих начиная от сторожевой (1), ее от сторожевой (1), Тебе страж (1), свой и как сторож (1), их соблюдешь (1), к хранящим (1), да охраняют (1), мой Ты охраняешь (1), Удерживай (1), Твоя да охраняют (1), моей сохрани (1), Его и хранили (1), хранящие (1), ибо я храню (1), Твоих и я буду (1), держаться (1), меня и буду (1), соблюдать (1), буду (1), и буду (1), Твои потому хранит (1), и сохраню (1), моим и огради (1), Он охраняет (1), будет (1), мои да хранит (1), твоих храни (1), ее и она будет (1), оберегать (1), твои сохранили (1), мой храни (1), с коварным (1), Кто хранит (1), свою кто хранит (1), твои да наблюдают (1), Наблюдающий (1), Кто стережет (1), Хранящий (1), как осажденный (1), Ты хранишь (1), хранитель (1), стерегу (1), и сокровенное (1), остатков (1), Тебе и Я буду (1), в пещерах (1), осаждающие (1), когда стражи (1), и уцелевший (1), охраняй (1)

Варианты в King James Bible (62):

kept, preserver, preserveth, subtil, watchers, Keeping, watchmen, monuments, keep, preserve, Keep, preserved, besieged, things, keepeth, keeper

Варианты в English Standard Version (55):

He who guards, I will obey, to guard, hidden things, when watchmen, keeps, will guard you, You will forever guard us, and cunning, keep, keep watch over, am its keeper, and I will keep [them], preserve, I obey, Whoever tends, guard me, but keeping, to those who keep, besieged, he who guards, Protect me...

Варианты в New American Standard Bible (61):

tends, preserves, watcher, observed, kept, observes, Man, guard, keeps, watch, watchman, watchmen, keep, reserve, preserve, Guarding, Watch, guards, Keep, places, Guard, secret...


Используется в Ветхом Завете 61 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H5342 נצר;
Похожие слова в Новом Завете:
G1781 — ἐντέλλω (en-tel'-lom-ahee);
G2045 — ἐραυνάω (er-yoo-nah'-o);
G482 — ἀντιλαμβάνω (an-tee-lam-ban'-om-ahee);
G1290 — διασπορά (dee-as-por-ah');
G1301 — διατηρέω (dee-at-ay-reh'-o);
G1314 — διαφυλάσσω (dee-af-oo-las'-so);
G1567 — ἐκζητέω (ek-zay-teh'-o);
G1765 — ἐνισχύω (en-is-khoo'-o);
G1807 — ἐξαιρέω (ex-ahee-reh'-o);
G1987 — ἐπίσταμαι (ep-is'-tam-ahee);
G2212 — ζητέω (dzay-teh'-o);
G2853 — κολλάω (kol-lah'-o);
G3973 — παύω (pow'-o);
G4023 — περιέχω (per-ee-ekh'-o);
G4111 — πλάσσω (plas'-so);
G4160 — ποιέω (poy-eh'-o);
G4506 — ῥύομαι (rhoo'-om-ahee);
G4693 — σπήλαιον (spay'-lah-yon);
G5083 — τηρέω (tay-reh'-o);
G5438 — φυλακή (foo-lak-ay');
G5442 — φυλάσσω (foo-las'-so);
G5452 — φυτεύω (foot-yoo'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.