Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 26:2 / Мф 26:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οἴδατε Знаете 1492 V-RAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
δύο двух 1417 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
τὸ  3588 T-NSN
πάσχα Пасха 3957 ARAM
γίνεται, делается, 1096 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
παραδίδοται предаётся 3860 V-PPI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
σταυρωθῆναι. распинание. 4717 V-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 26:2

вы знаете, 1492 что 3754 через 3326 два 1417 дня 2250 будет 1096 Пасха, 3957 и 2532 Сын 5207 Человеческий 444 предан 3860 будет 3860 на 1519 распятие. 4717

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:2

οίδατε perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes.
πάσχα (G3957) пасха (TDNT; Moore, Judaism, 2:40f; M, Pesahim; WZZT, 220−36; DJG, 237; JDB, 132−38).
παραδίδοται praes. ind. pass. от παραδίδωμι (G3860) передавать, предавать. Используется как термин, относящийся к закону и правосудию: «вручать страже» (BAGD; TLNT). Praes. относится к событию, которое несомненно произойдет в будущем (М, 120; VA, 230−31; VANT, 225).
εις τό с inf. указывает на цель.
σταυρωθήναι aor. pass. inf. от σταυρόω (G4717) распинать (TDNT; EDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.