Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 26:2
вы знаете, 1492 что 3754 через 3326 два 1417 дня 2250 будет 1096 Пасха, 3957 и 2532 Сын 5207 Человеческий 444 предан 3860 будет 3860 на 1519 распятие. 4717Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 26:2
οίδατε perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes.
πάσχα (G3957) пасха (TDNT; Moore, Judaism, 2:40f; M, Pesahim; WZZT, 220−36; DJG, 237; JDB, 132−38).
παραδίδοται praes. ind. pass. от παραδίδωμι (G3860) передавать, предавать. Используется как термин, относящийся к закону и правосудию: «вручать страже» (BAGD; TLNT). Praes. относится к событию, которое несомненно произойдет в будущем (М, 120; VA, 230−31; VANT, 225).
εις τό с inf. указывает на цель.
σταυρωθήναι aor. pass. inf. от σταυρόω (G4717) распинать (TDNT; EDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008