Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 6:17 / Ин 6:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐμβάντες вошедшие 1684 V-2AAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
πλοῖον лодку 4143 N-ASN
ἤρχοντο приходили 2064 V-INI-3P
πέραν за 4008 ADV
τῆς  3588 T-GSF
θαλάσσης море 2281 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
Καφαρναούμ. Капернаум. 2584 N-PRI
καὶ И 2532 CONJ
σκοτία темнота 4653 N-NSF
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἐγεγόνει сделалась 1096 V-LAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
ἐληλύθει пришёл 2064 V-2LAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 6:17

и, 2532 войдя 1684 в 1519 лодку, 4143 отправились 2064 на 4008 ту 4008 сторону 4008 моря, 2281 в 1519 Капернаум. 2584 Становилось 1096 темно, 4653 а 2532 Иисус 2424 не 3756 приходил 2064 к 4314 ним. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 6:17

έμβάντες aor. act. part. от έμβαίνω (G1684) подниматься на борт, входить (в лодку). Temp. part. с aor. указывает на предшествующее действие.
ήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от έρχομαι (G2064) идти, путешествовать. Impf. может быть усилительным: «они пытались пересечь» либо подчеркивать длительность действия: «они находились в процессе пересечения» (Morris).
έγεγόνει plperf. ind. act., см. ст. 16. Теперь был уже не вечер, стемнело.
έληλύθει plperf. ind. act. от έρχομαι идти. Plperf. указываема предшествующее действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.