Номера Стронга: Римлянам
глава 14 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 14:13
Не 3371 станем 2919 же 3767 более 3371 судить 2919 друг 240 друга, 240 а 235 лучше 3123 судите 2919 о том, как 5124 бы не 3361 подавать 5087 брату 80 [случая к] преткновению 4348 или 2228 соблазну. 4625Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 14:13
κρίνωμεν praes. conj. act. от κρίνω (G2919) судить, побудительный conj.
κρίνα· τε aor. imper. act. от κρίνω (G2919) судить (ВВС).
τιθέναι praes. inf. act. от τίθημι (G5087) помещать.
πρόσκομμα (G4348) преткновение, возможность поддаться на провокацию или оступиться (BAGD).
σκάνδαλον (G4625) соблазн, приманка, которая заставляет упасть в западню; нечто, завлекающее нас и ввергающее во грех (NTW, 11114; TDNT; TLNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008