Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 14 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 14:16 / Рим 14:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μὴ Не 3361 PRT-N
βλασφημείσθω пусть подвергается хуле 987 V-PPM-3S
οὖν итак 3767 CONJ
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
τὸ  3588 T-NSN
ἀγαθόν. доброе. 18 A-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 14:16

Да не 3361 3767 хулится 987 ваше 5216 доброе. 18

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 14:16

βλασφημείσθω praes. imper. pass. от βλασφημέω (G987) хулить, злословить. Разрешительный pass.
ύμών τό άγαθόν (G4771; G3588; G18) ваше благо. Может относиться к внутренней свободе или Евангелию и его благам (Cranfield; Dunn).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.