Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 5 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 5:19 / Рим 5:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὥσπερ как 5618 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παρακοῆς ослушание 3876 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἁμαρτωλοὶ грешные 268 A-NPM
κατεστάθησαν были поставлены 2525 V-API-3P
οἱ  3588 T-NPM
πολλοί, многие, 4183 A-NPM
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑπακοῆς послушание 5218 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
δίκαιοι праведные 1344 A-NPM
κατασταθήσονται будут поставлены 2525 V-FPI-3P
οἱ  3588 T-NPM
πολλοί. многие. 4183 A-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 5:19

παρακοή (G3876) неповиновение (Dunn).
καταστάθησονται fut. ind. pass. от καθίστημι (G2525) устанавливать, учреждать, ставить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.