Номера Стронга: Римлянам
глава 8 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 8:11
Если 1487 же 1161 Дух 4151 Того, Кто 3588 воскресил 1453 из 1537 мертвых 3498 Иисуса, 2424 живет 3611 в 1722 вас, 5213 то Воскресивший 1453 Христа 5547 из 1537 мертвых 3498 оживит 2227 и 2532 ваши 5216 смертные 2349 тела 4983 Духом 1223 4151 Своим, 846 живущим 1774 в 1722 вас. 5213Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 8:11
έγείραντος aor. act. part. от έγείρω (G1453) поднимать, воскрешать.
έγε ρας aor. act. part. ζφοποιήσει fut. ind. act. от ζωοποιέω (G4160) оживлять.
θνητός (G2349) смертный, уязвимый для смерти.
ένοικουντος praes. act. part. (adj.) от ένοικέω (G1774) обитать. Praes. указывает на постоянное пребывание.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008