Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 9 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 9:17 / Рим 9:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
γραφὴ Писание 1124 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
Φαραὼ фараону 5328 N-PRI
ὅτι что 3754 CONJ
Εἰς На 1519 PREP
αὐτὸ самое 846 P-ASN
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἐξήγειρά Я поднял 1825 V-AAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἐνδείξωμαι Я показал 1731 V-AMS-1S
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-2DS
τὴν  3588 T-ASF
δύναμίν силу 1411 N-ASF
μου, Мою, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ὅπως чтобы 3704 ADV
διαγγελῇ было возвещено 1229 V-2APS-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
μου Моё 3450 P-1GS
ἐν по 1722 PREP
πάσῃ всей 3956 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
γῇ. земле. 1093 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 9:17

Ибо 1063 Писание 1124 говорит 3004 фараону: 5328 для 3754 1519 того 5124 самого 846 Я и поставил 1825 тебя, 4571 чтобы 3704 показать 1731 над 1722 тобою 4671 силу 1411 Мою 3450 и 2532 чтобы 3704 проповедано 1229 было 1229 имя 3686 Мое 3450 по 1722 всей 3956 земле. 1093

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

λέγει 3004 γὰρ 1063 3588 γραφὴ 1124 τῷ 3588 Φαραὼ 5328 ὅτι 3754 Εἰς 1519 αὐτὸ 846 τοῦτο 5124 ἐξήγειρά 1825 σε 4571 ὅπως 3704 ἐνδείξωμαι 1731 ἐν 1722 σοὶ 4671 τὴν 3588 δύναμίν 1411 μου 3450 καὶ 2532 ὅπως 3704 διαγγελῇ 1229 τὸ 3588 ὄνομά 3686 μου 3450 ἐν 1722 πάσῃ 3956 τῇ 3588 γῇ 1093

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 9:17

έξήγειρα aor. ind. act. от έξεγείρω (G1825) подниматься, вставать. Относится к Богу, Который призывает актеров на сцену истории (SH).
ένδείξωμαι aor. conj. med. (dep.) от ένδείκνυμι (G1731) показывать, доказывать.
διαγγελή aor. conj. pass. от διαγγέλλω (G1229) провозглашать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.