Номера Стронга: Римлянам
глава 9 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 9:29
И, 2532 как 2531 предсказал 4280 Исаия: 2268 если 1487 бы Господь 2962 Саваоф 4519 не 3361 оставил 1459 нам 2254 семени, 4690 то мы сделались 1096 бы, 302 как 5613 Содом, 4670 и 2532 были 3666 бы 302 подобны 5613 Гоморре. 1116Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 9:29
προείρηκεν perf. ind. act. от προλέγω (G3004) предрекать.
έγκατέλιπεν aor. ind. act. от έγκαταλείπω (G1459) оставлять в покое. Используется в conj. 2 типа, которое противоречит фактам.
έγενήθημεν aor. ind. pass. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
ώμοιώθημεν aor. ind. pass. от όμοιόω (G3666) быть подобным.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008