Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 9 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 9:30 / Рим 9:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τί Что́ 5100 I-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
ἐροῦμεν; скажем? 2046 V-FAI-1P
ὅτι Что 3754 CONJ
ἔθνη народы 1484 N-NPN
τὰ  3588 T-NPN
μὴ не 3361 PRT-N
διώκοντα гонящиеся 1377 V-PAP-NPN
δικαιοσύνην [за] праведностью 1343 N-ASF
κατέλαβεν получили 2638 V-2AAI-3S
δικαιοσύνην, праведность, 1343 N-ASF
δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἐκ от 1537 PREP
πίστεως· веры; 4102 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 9:30

έρούμεν (G3004), см. ст. 14.
διώκοντα praes. act. part. от διώκω (G1377) охотиться, гнать, преследовать.
κατέλαβεν aor. ind. act. от καταλαμβάνω (G2638) захватывать, овладевать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.