Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 2 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 2:12 / Гал 2:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πρὸ Прежде 4253 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
τινας некоторым 5100 X-APM
ἀπὸ от 575 PREP
Ἰακώβου Иакова 2385 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν язычниками 1484 N-GPN
συνήσθιεν· он ел вместе; 4906 V-IAI-3S
ὅτε когда 3753 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἦλθον, они пришли, 2064 V-2AAI-3P
ὑπέστελλεν он отступал 5288 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀφώριζεν он отделял 873 V-IAI-3S
ἑαυτόν, самого себя, 1438 F-3ASM
φοβούμενος боящийся 5399 V-PNP-NSM
τοὺς которых 3588 T-APM
ἐκ из 1537 PREP
περιτομῆς. обрезания. 4061 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 2:12

έλθεΐν aor. act. inf. от έρχομαι (G2064). Артикулированный inf. с предл.
πρό (G4253) выражает предшествование: «до» (МТ, 144).
συνήσθιεν impf. ind. act. от συνεσθίω (G4906) есть с кем-л., сотрапезничать. Impf. выражает привычное действие в прошлом: «имел обыкновение есть с язычниками». ήλθον impf. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
ύπέστελλεν impf. ind. act. от ύποστέλλω (G5288) удаляться. Inch, impf., «он начал удаляться»
άφώριζεν impf. ind. act. от αφορίζω (G873) отделять.
φοβούμενος praes. med. (dep.) part. от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться. Причинное part., «потому что боялся».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.