Номера Стронга: Филиппийцам
глава 1 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филиппийцам 1:29
потому что 3754 вам 5213 дано 5483 ради 5228 Христа 5547 не 3756 только 3440 веровать 4100 в 1519 Него, 846 но 235 и 2532 страдать 3958 за 5228 Него 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филиппийцам 1:29
έχαρίσθη aor. ind. pass. от χαρίζομαι (G5483) давать милостиво: «Бог даровал вам высокую привилегию пострадать за Христа; это верный знак Его благосклонного к вам отношения» (Lightfoot).
πιστέύειν praes. act. inf. от πιστεύω (G4100) верить.
πάσχειν praes. act. inf. от πάσχω (G3958) страдать. Артикулированный inf. используется как подлежащее гл.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008