Номера Стронга: Филиппийцам
глава 2 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филиппийцам 2:20
Ибо 1063 я не имею 2192 никого 3762 равно 2473 усердного, 2473 кто 3748 бы столь искренно 1104 заботился 3309 о 4012 вас, 5216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филиппийцам 2:20
ίσόψυχος (G2473) подобным образом настроенный, так же мыслящий, на кого можно положиться в той же мере (Gnilka). Это слово может значить «драгоценный, как жизнь» (LS, 75).
γνησίως (G1104) adv. подлинный, законный, не незаконнорожденный (RWP).
μεριμνήσει fut. ind. act. от μεριμνάω (G3309) задумываться о проблеме, быть озабоченным (EGT). Fut. указывает на время, когда к ним должен был прибыть Тимофей (Ellicott).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008