Номера Стронга: Филиппийцам
глава 2 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филиппийцам 2:21
потому что 1063 все 3956 ищут 2212 своего, 1438 а не 3756 того, что [угодно] Иисусу 2424 Христу. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филиппийцам 2:21
πάντες nom. pl. от πάς (G3956) весь. Артикль с adj. указывает на всех без исключений (Lohmeyer; RG, 773f).
τά εαυτών (G1438) их собственные вещи. Это противопоставление тому, что принадлежит Иисусу Христу.
ζητοΰσιν praes. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. Praes. может быть обыденным («это ваше занятие надолго») или прогрессивным («это ваше текущее занятие»).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008