Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 2 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 2:11
Жена 1135 да учится 3129 в 1722 безмолвии, 2271 со 1722 всякою 3956 покорностью; 5292Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 2:11
ήσυχί q. (G2271) dat. sing. спокойствие, тишина. Это спокойствие вообще (Т). О связи этой заповеди с повелениями Павла в 1 Кор. см. PWC, 74ff.
μανθανέτω praes. imper. act. 3 pers. sing. от μανθάνω (G3129) учиться. Большая часть женщин не получала тогда хорошего образования (ВВС).
ύποταγή (G5292) dat. sing. повиновение (PWC, 72f).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008