Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 2 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 2:14 / 1Тим 2:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
Ἀδὰμ Адам 76 N-PRI
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠπατήθη, был обманут, 538 V-API-3S
 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
ἐξαπατηθεῖσα обманутая 1818 V-APP-NSF
ἐν в 1722 PREP
παραβάσει преступлении 3847 N-DSF
γέγονεν. сделалась. 1096 V-2RAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 2:14

ήπατήθη aor. ind. pass. от απατάω (G538) обманывать, сбивать с толку, прельщать. έξαπατηθείσα aor. pass. part. от έξαπατάω (G1818) обманывать полностью, успешно(МН, 311; А. С. Perriman, "What Eve Did, What Women Shouldn't Do" ТВ 44 [1993]: 143−57; BBC).
παράβασις (G3847) выход за грань, преступление.
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) становиться. Perf. выражает длительное состояние (Guthrie).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.