Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 8 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 8:6 / Евр 8:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

νυν[ὶ] теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
διαφορωτέρας отличнейшего 1313 A-GSF-C
τέτυχεν Он достиг 5177 V-2RAI-3S
λειτουργίας, служения, 3009 N-GSF
ὅσῳ скольким 3745 K-DSN
καὶ и 2532 CONJ
κρείττονός лучшего 2909 A-GSF-C
ἐστιν Он есть 1510 V-PAI-3S
διαθήκης завета 1242 N-GSF
μεσίτης, посредник, 3316 N-NSM
ἥτις того, который 3748 R-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
κρείττοσιν лучших 2909 A-DPF-C
ἐπαγγελίαις обещаниях 1860 N-DPF
νενομοθέτηται. законоустроен. 3549 V-RPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 8:6

Но 1161 Сей [Первосвященник] получил 5177 служение 3009 тем превосходнейшее, 1313 чем 3745 лучшего 2909 Он 2076 ходатай 3316 завета, 1242 который 3748 утвержден 3549 на 1909 лучших 2909 обетованиях. 1860

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 8:6

νυνί (G3570) теперь. Частица имеет скорее логическое значение, чем temp., но временной фактор неизбежно связан с темой (Hughes).
διαφορωτέρας comp. от διάφορος (G1313) различный, отличный, comp. превосходный.
τέτυχεν perf. ind. act. от τυγχάνω (G5177) достигать, обретать. Perf. подчеркивает длительное обладание. Гл. с последующим gen. от λειτουργία (G3009) служба, служение, священная или религиозная обязанность (TDNT; TLNT).
όσος (G3745) столький, сколький; здесь: «насколько»; instr. знач. от rel. (RWP).
καί (G2532) также.
κρείττονος (G2909) лучший (см. 7:19).
μεσίτης (G3316) посредник, арбитр, ходатай (Michel, Bruce).
ήτις (G3748) fem. который. Антецедентом rel. prop: является διαθήκη (G1242) завет. Новый священник служит лучше, и служение его основано на новом завете. Это rel. обозначает класс или род, к которому принадлежит объект (RG, 727).
έπαγγελία (G1860) обещание.
νενομοθέτηται perf. ind. pass. от νομοθετέω (G3549) устанавливать в законном порядке, вводить закон, приказывать. Perf. подчеркивает длительный результат. Об этом слове см. Hughes.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.