1 διέταξα я распорядился 1299 V-AAI-1S ἐκκλησίαις церквам 1577 N-DPF Γαλατίας, Галатии, 1053 N-GSF ποιήσατε. сотвори́те. 4160 V-AAM-2P
2 μίαν один [день] 1520 A-ASF σαββάτου субботы 4521 N-GSN ἕκαστος каждый 1538 A-NSM ἑαυτῷ себя самого 1438 F-3DSM τιθέτω пусть кладёт 5087 V-PAM-3S θησαυρίζων копящий 2343 V-PAP-NSM εὐοδῶται, будет преуспевать, 2137 V-PPS-3S ἔλθω приду 2064 V-2AAS-1S γίνωνται. делались. 1096 V-PNS-3P
3 παραγένωμαι, прибуду, 3854 V-2ADS-1S δοκιμάσητε, найдёте годными, 1381 V-AAS-2P ἐπιστολῶν послания 1992 N-GPF πέμψω пошлю 3992 V-FAI-1S ἀπενεγκεῖν отнести 667 V-2AAN χάριν благотворительность 5485 N-ASF Ἰερουσαλήμ· Иерусалим; 2419 N-PRI
4 πορεύεσθαι, идти, 4198 V-PNN πορεύσονται. отправятся. 4198 V-FDI-3P
5 Ἐλεύσομαι Приду 2064 V-FDI-1S Μακεδονίαν Македонию 3109 N-ASF διέλθω, пройду, 1330 V-2AAS-1S Μακεδονίαν Македонию 3109 N-ASF διέρχομαι· прохожу; 1330 V-PNI-1S
6 τυχὸν [по] случившемуся 5177 V-2AAP-ASN παραμενῶ останусь 3887 V-FAI-1S παραχειμάσω, перезимую, 3914 V-FAI-1S προπέμψητε проводили 4311 V-AAS-2P πορεύωμαι. буду отправляться. 4198 V-PNS-1S
7 ἰδεῖν, увидеть, 1492 V-2AAN ἐλπίζω надеюсь 1679 V-PAI-1S χρόνον [на] время 5550 N-ASM τινὰ какое-нибудь 5100 X-ASM ἐπιμεῖναι остаться 1961 V-AAN κύριος Господь 2962 N-NSM ἐπιτρέψῃ. разрешит. 2010 V-AAS-3S
8 ἐπιμενῶ Останусь 1961 V-FAI-1S πεντηκοστῆς· Пятидесятницы; 4005 N-GSF
9 ἀνέῳγεν открыта 455 V-2RAI-3S μεγάλη великая 3173 A-NSF ἐνεργής, действенная, 1756 A-NSF ἀντικείμενοι противостоящие 480 V-PNP-NPM πολλοί. многие. 4183 A-NPM
10 ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S Τιμόθεος, Тимофей, 5095 N-NSM βλέπετε смотри́те 991 V-PAM-2P ἀφόβως бесстрашен 870 ADV γένηται он сделался 1096 V-2ADS-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐργάζεται делает 2038 V-PNI-3S
11 ἐξουθενήσῃ. [чтобы] уничижил. 1848 V-AAS-3S προπέμψατε Проводи́те 4311 V-AAM-2P ἔλθῃ он пришёл 2064 V-2AAS-3S ἐκδέχομαι ожидаю 1551 V-PNI-1S ἀδελφῶν. братьями. 80 N-GPM
12 παρεκάλεσα я попросил 3870 V-AAI-1S ἔλθῃ он пришёл 2064 V-2AAS-3S ἀδελφῶν· братьями; 80 N-GPM θέλημα желания 2307 N-NSN ἔλθῃ, он пришёл, 2064 V-2AAS-3S ἐλεύσεται придёт 2064 V-FDI-3S εὐκαιρήσῃ. найдёт удобное время. 2119 V-AAS-3S
13 Γρηγορεῖτε, Бодрствуйте, 1127 V-PAM-2P στήκετε стойте 4739 V-PAM-2P ἀνδρίζεσθε, будьте мужественны, 407 V-PNM-2P κραταιοῦσθε· укрепляйтесь; 2901 V-PPM-2P
14 γινέσθω. пусть осуществляется. 1096 V-PNM-3S
15 Παρακαλῶ Прошу 3870 V-PAI-1S ἀδελφοί· братья; 80 N-VPM οἴδατε знайте 1492 V-RAI-2P Στεφανᾶ, Стефана, 4734 N-GSM ἐστὶν он есть 1510 V-PAI-3S διακονίαν служения 1248 N-ASF ἔταξαν они определили 5021 V-AAI-3P ἑαυτούς· себя самих; 1438 F-3APM
16 ὑποτάσσησθε подчинялись 5293 V-PPS-2P τοιούτοις таковым 5108 D-DPM συνεργοῦντι содействующему 4903 V-PAP-DSM κοπιῶντι. трудящемуся. 2872 V-PAP-DSM
17 χαίρω Радуюсь 5463 V-PAI-1S παρουσίᾳ прибытие 3952 N-DSF Στεφανᾶ Стефана 4734 N-GSM Φορτουνάτου Фортуната 5415 N-GSM Ἀχαϊκοῦ, Ахаика, 883 N-GSM ὑμέτερον ваш 5212 S-2PASN ὑστέρημα недостаток 5303 N-ASN ἀνεπλήρωσαν, восполнили, 378 V-AAI-3P
18 ἀνέπαυσαν они успокоили 373 V-AAI-3P ἐπιγινώσκετε Признавайте 1921 V-PAM-2P τοιούτους. таковых. 5108 D-APM
19 Ἀσπάζονται Приветствуют 782 V-PNI-3P ἐκκλησίαι церкви 1577 N-NPF ἀσπάζεται Приветствуют 782 V-PNI-3S ἐκκλησίᾳ. церковью. 1577 N-DSF
20 ἀσπάζονται Приветствуют 782 V-PNI-3P Ἀσπάσασθε Поприветствуйте 782 V-ADM-2P ἀλλήλους друг друга 240 C-APM φιλήματι поцелуе 5370 N-DSN
21 ἀσπασμὸς Приветствие 783 N-NSM Παύλου. Павла. 3972 N-GSM
22 φιλεῖ любит 5368 V-PAI-3S κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM ἤτω пусть будет 1510 V-PAM-3S ἀνάθεμα. отлучение. 331 N-NSN θα. фа. B
23 χάρις Благодать 5485 N-NSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
24 Ἰησοῦ. Иисусе. 2424 N-DSM
Первое послание к Коринфянам апостола Павла, 16 глава