Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Псалтирь
глава 31 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Псалтирь 31:9 / Пс 31:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

«Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе».


Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.


Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.


Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also.


Be merciful to me, Lord, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief.


Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my [f]body!


Have mercy on me, LORD, for I am in distress. Tears blur my eyes. My body and soul are withering away.




© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.