Псалтирь
глава 58 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun.
Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.
May they be like a slug that melts away as it moves along, like a stillborn child that never sees the sun.
Let them be like a snail which melts away as it goes, Like a stillborn child of a woman, that they may not see the sun.
May they be like snails that dissolve into slime, like a stillborn child who will never see the sun.