Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Псалтирь
глава 88 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Псалтирь 88:10 / Пс 88:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.


Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.


Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You?

Selah.


Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah


Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?


Will You work wonders for the dead? Shall [f]the dead arise and praise You? Selah


Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude




© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.