Псалтирь
глава 88 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Will Your wonders be made known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness?
Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
Can the darkness speak of your wonderful deeds? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?