Исаия
глава 44 стих 27
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Который бездне говорит: «иссохни!» и реки твои Я иссушу,
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
“It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’ And I will make your rivers dry.
who says to the deep, ‘Be dry; I will dry up your rivers’;
who says to the watery deep, ‘Be dry, and I will dry up your streams,’
Who says to the deep, ‘Be dry! And I will dry up your rivers’;
When I speak to the rivers and say, ‘Dry up!’ they will be dry.