Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 46 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 46:9 / Иер 46:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне, и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;


Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.


Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow.


Advance, O horses, and rage, O chariots! Let the warriors go out: men of Cush and Put who handle the shield, men of Lud, skilled in handling the bow.


Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! March on, you warriors — men of Cusha and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow.


Come up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men come forth: [c]The Ethiopians and [d]the Libyans who handle the shield, And the Lydians who handle and bend the bow.


Charge, you horses and chariots; attack, you mighty warriors of Egypt! Come, all you allies from Ethiopia, Libya, and Lydiac who are skilled with the shield and bow!




© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.