Числа
глава 12 стих 10
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе.
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.
When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous,a like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
When the cloud lifted from above the tent, Miriam’s skin was leprousa — it became as white as snow. Aaron turned toward her and saw that she had a defiling skin disease,
And when the cloud departed from above the tabernacle, suddenly Miriam became leprous, as white as snow. Then Aaron turned toward Miriam, and there she was, a leper.
As the cloud moved from above the Tabernacle, there stood Miriam, her skin as white as snow from leprosy.c When Aaron saw what had happened to her,