Послание к Римлянам
глава 5 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Посему, как одним человеком грех вошёл в мир, и грехом — смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нём все согрешили.
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because all sinned —
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all mene because all sinned —
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned —
Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned —
When Adam sinned, sin entered the world. Adam’s sin brought death, so death spread to everyone, for everyone sinned.