Послание к Римлянам
глава 8 стих 13
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ибо если живёте по плоти, то умрёте, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
for if you are living according to the flesh, you must die; but if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body, you will live.
For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.
For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature,f you will live.