Послание к Римлянам
глава 9 стих 29
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И, как предсказал Исаия: «если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы как Содом и были бы подобны Гоморре».
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
And just as Isaiah foretold, “UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH.”
And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah.”
It is just as Isaiah said previously: “Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”l
And as Isaiah said before: “Unless the Lord of [c]Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah.”
And Isaiah said the same thing in another place: “If the LORD of Heaven’s Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.”n