Псалтирь
глава 101 стих 8
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Я безсонний, і став, немов пташка само́тня на да́сі.
Щоранку призводитиму до мовчанки усіх нечестивих краю, щоб вигубити з Господнього міста усіх, що творять беззаконня.
Кожного ранку нищити му всїх беззаконних землї, щоб вигубити з города Господнього всїх, що дїлають беззаконнє.
Я не спав — став, як той самотній горобець на даху.