Псалтирь
глава 55 стих 7
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
слідкують, ховаються, пильнують вони мої сто́пи... Як чатують на душу мою,
І я кажу: Коли б то у мене крила, як у голубки я полетів би і відпочив би.
Полинув би я далеко, став би жити в пустинї.
Будуть жити поряд і таїти; вони вистежуватимуть мою п’яту, оскільки з нетерпінням чекають на мою душу.